東北楽天イーグルス

「仙台からこんにちは! 第6回」
來自仙台的問好 第六回
Hello From Sendai, Episode 6
Hola Desde Sendai, Episodio 6

シーズンも終わり最近の仙台の朝晩などはすっかりコールドとなってきております。そんな今回はイーグルスの大人気マスコットを紹介していきたいと思います。

今年球季已經結束了,最近的仙台早晚天氣也已經變冷了。這次將介紹金鷲隊的人氣吉祥物給大家。

Time is flying by and the 2020 season finished already. Sendai is getting colder day by day. Autumn is on the cusp! In this issue, I want to introduce you to our three very popular, and very special, mascots – “Clutch”, “Clutchina” and “Switch”.

El tiempo se pasa super rápido y temporada 2020 ya se acabo. Esta haciendo mas frio dia a dia y se siente que el otoño está aquí en Sendai ya. Esta vez, me gustaría contar sobre nuestras mascotas super populares.

イーグルスには3匹のワシのとってもステキなマスコット達がいます。

樂天金鷲隊有三隻非常棒的鷲吉祥物。

We have three very special Eagles mascots.

Hay tres mascotas de aguilitas super chidas.

まずはブラウンカラーの「クラッチ」、東北出身のイヌワシのオス、特技はお絵かきだそうです。噂によるとかなりの実力派とか。

首先是咖啡色的Clutch 東北出身的公金鷲聽說特技為畫畫,傳聞是相當有實力的喔!!

Our First mascot, “Clutch”, is brown. He represents Tohoku’s golden eagle and is very talented at drawing & sketching.

Primero empezaremos con el de color café, es “Clutch”. Es un águila real de la region de Tohoku. Su habilidad especial es dibujar, y parece hacerlo muy bien.

いつもスマイリーな鈴木大地選手本人と似顔絵!!!
続いてその後ろにいるピンキーな「クラッチーナ」、これまた東北出身のイヌワシのメス、特技は小物づくりとか。

平常都笑得很燦爛的鈴木大地選手的畫像和本人!!!
接下來介紹站在後方粉紅色的Clutchena 這也是東北出身的母金鷲,特技為擅長手工小物!!

Here is Clutch with Daichi Suzuki displaying a portrait he drew!
Our second mascot, Clutchina, standing in the background, is pink and she is also a Tohoku Eagle who enjoys making small accessories.

¡¡¡Esta es una foto con Daichi Suzuki, conocido por su sonrisa siempre, donde muestra el retrato que dibujó!!!
Luego, la que está atrás de ellos de color rosado es “Clutchena”. Ella es también un águila real de Tohoku. A ella le gusta mucho fabricar pequeños accesorios.

小物づくりの様子は下のYOUTUBE映像で是非チェックしてみてプリーズ!

製作手工小物的影片請在下方的YOUTUBE網址做確認!!

Visit our YouTube channel to see the accessories and how they are made!

¡Pueden ver como ellos fabrican accesorios en un vidéo de YOUTUBE que está abajo!

この日は何を作ったのでしょう?
最後にファンキーイエローの「スイッチ」、アメリカ出身のオウギワシのオス、特技はDJとダンスみたいです。

在這天做了什麼呢??
最後是隨時都很high的黃色吉祥物Switch 美國出身的角鷹,聽說特技為DJ和跳舞!!

Can you guess from the photo what she made?
Our third mascot, “Switch”, is bright yellow and he hails from the USA. He is a great dancer and also DJ.

¿Que será lo que hizo a mano en esta foto?
Por último, tenemos a “Switch” de color amarrillo. Es un aguila harpia de norteamerica. Es conocido como DJ y baila super bien tambien.

スーパーマスコット達ですがゲーム前ステージイベントやダンスパフォーマンス、ゲーム中もグランド内外でのパフォーマンスだけでなくネット上でもファンの方とチームを応援するなど大活躍!

超級吉祥物們除了比賽前和比賽中在球場內外有活動或舞蹈表演外,也會到看台上跟球迷們一起加油,表現相當活躍!!

The “Super Mascots” perform live on stage and on the field before and during games! They also cheer with fans on the internet!

Estas super mascotas hacen actuaciones de baile en el escenario, antes del juego y también durante el juego, actúan dentro y fuera del campo. Además, envían ánimos junto con los fans por internet!!!

彼らはノーゲームデーでもいろんなイベントに登場し、大活躍の人気者です!
それだけにグッズも充実しています!噂によると選手に負けないくらい熱いファンの方々もいるとか。

他們在沒有比賽的日子也會出席在各種活動,非常的活躍又有人氣!!
周邊商品也相當的充實!!傳聞也有許多狂熱的粉絲,人氣不輸選手喔!!

The mascots are always very active participating in various events, even on non-game days. This, and many other reasons, endear them to our enthusiastic fans!

¡¡¡No solamente actúan cuando hay juegos, ellos participan en muchos eventos y actividades fuera de el estadio también!!!
¡Por eso hay muchísimos productos de ellos! ¡¡¡Los rumores dicen que hay muchos fanáticos muy apasionados de estas tres súper aguilitas!!!

いまは難しくてもいつの日か「楽天生命パーク宮城」に遊びに来てくれた時にはグランド内外でエブリバディーをエンジョイさせてくれているスーパーマスコット達をチェケラッ!

雖然現在出國很困難,有朝一日來到宮城樂天生命公園球場時記得來找在球場內外帶動大家氣氛的吉祥物們喔!!

Though visiting our ballpark may be difficult for now, when you are able to come, be on the lookout for these “super mascots” whose talents and energy help everyone enjoy their day here. They liven up the entire ballpark atmosphere!

Quizás no sea fácil para ustedes poder visitarnos ahora, pero algún día cuando nos visiten en “Rakuten Seimei Park Miyagi”, me gustaría mucho que busquen a esas súper mascotas quienes entretienen a todo mundo, ¡¡¡dentro y fuera del campo!!!

もっとこのステキでクールなマスコット達のことを知りたい!と気になってしまった方は下記の球団WEBサイト(日本語のみ)もチェックしてみてポルファボール!

想更了解吉祥物們的球迷朋友們請洽下記球團官網(日文)

If you want to know more about our mascots, please visit our official WEBSITE below(available only in Japanese).

Si les interesa y desean saber mas sobre ellos, chequea la pagina Web del equipo que está abajo por favor!(Lo siento, solo está en Japones)

https://www.rakuteneagles.jp/expansion/entertainment/character/

最後に今シーズン大活躍のロメロ選手の帰国した際のインタビューを紹介します!

最後是關於本球季表現出色的ROMERO選手回國時的訪談。

I would like to share our friend Romero’s brief comments right before leaving to his home.

Aquí comparto comentarios de nuestro amigo Romero antes de su salida a su casa.

バックナンバー