東北楽天イーグルス

「仙台からこんにちは! 第5回」
來自仙台的問好 第五回
Hello From Sendai, Episode 5
Hola desde Sendai, Episodio 5

オクトーバーも半ばとなると日に日にクールになりすっかりオータム突入。シーズンも残すところあとわずか、チームはプレーオフ進出をかけたゲームをエブリデー戦っています!そんな今回はイーグルスとトゥギャザーで東北を盛り上げるとってもステキなチアチーム「東北ゴールデンエンジェルス」をご紹介。

到了10月中天氣一天比一天冷,季節進入到了秋天,賽季也將進入尾聲了,球隊每天都在為了進季後賽而奮鬥!這次將介紹跟著金鷲隊一起炒熱東北氣氛的啦啦隊「東北金鷲天使」給各位。

It's Mid-October and getting cooler each day. Fall is definitely here! With less than a month remaining in the regular season, every game is a fight to make the play-offs. In this edition, I would like to introduce our fantastic cheerleading team, the "Tohoku Golden Angels"!

Estamos en medio de octubre y se está haciendo más fresco día a día. Ya el otoño está aquí. Falta un poquíto para que termine la temporada, pero Eagles está luchando para seguir a la post-temporada, ¡todos los días! Y esta véz me gustaría presentar a ustedes nuestro equipo fantástico de cheerleaders(animadoras)

イーグルスをチアするだけでなく来場されるファンの皆さまをハッピーな笑顔にしてくれるスタジアムには欠かせないナイスなチアチームです。

平常不只是幫球隊應援,還會帶給來場的球迷朋友們笑容,是球場中不可或缺的團隊。

They are very important part of the Eagles and to our stadium. They do not only cheer on the Eagles but also make the fans happy!!!

Ellas son el equipo de porristas quienes no solamente animan a Eagles pero también hacen felices a los aficionados con muchas sonrisas. Son muy importantes y no pueden faltar.

プレイボールするより少し早くスタジアムに着いたら、まずエンジェルスのゲーム前ステージパフォーマンスでテンションのウォームアップをどうぞ!

若在比賽開始前提早來球場的話,首先來享受金鷲天使的舞台表演提高氣氛。

If you arrive a little early to the stadium, feel free to check out their pre-game stage performance. They will definitely energize you!

Si llegas un poco adelantado al estadio, sería una buena idea ver su actuación en el escenario antes del partido. Asi te sentirás listo para el juego!

ステージだけでなくグラウンド上でもキュートでパワフルなパフォーマンスをエンジョイしてもらうためにスタンバイ!

不只在舞台,為了在球場上表演可愛又有力的舞蹈在場邊做準備!

Here they're standing by ready to execute their powerful on the field dance routine during the game!!!

¡No solamente en el escenario, aqui ellas están esperando antes de mostrar su linda actuacion de baile con mucha energía en el acto!

プレイボール直前のグラウンドでのダンスパフォーマンスでプレーヤーだけでなくスタジアム全体のテンションをブチ上げます!

比賽開始前在球場中的舞蹈表演,不只是選手也炒熱整個球場的氣氛!

Their pre-game dance performances get everyone excited and pumped up !!

Sus actuación de baile justo antes de play-ball en el terreno da energia no solamente a los jugadores pero a los fanáticos también!

ゲーム中にも5回、7回などにイニング間に全力パフォーマンスを披露してパワーとスマイルを届けるスーパーガールズ。

比賽進行中也會在5局和7局的空檔盡全力的表演,把力量和笑容帶給大家的超級女孩。

These "Super Girls" rock the house with their power and energy during the 5th and 7th innings of every game!!

Durante el juego, ellas muestran sus mejores actuaciones en la quinta y séptima entrada para enviar energía y sonrisa. ¡Son súper chicas!

グラウンド内だけでなくスタンドや「スマイルグリコパーク(コラム第4回参照)」などでも元気一杯な姿を見かけることができるかも!?

不只在球場中,在觀眾席或微笑公園 (詳情請洽第四回) 也有機會看到女孩們元氣的樣子喔!?

You can find the Angels on the field, in the stands or even in the "Smile Glico Park (see the episode 4)"!?

No solo en el campo de juego se podría encontrar sus lindas sonrisas en las gradas o en "Smile Glico Park (ver episodio 4 )"!

ゲームはおよそ3時間、ずっと気張って応援していたらちょっと疲れてしまうかも。エンジェルスにスマイルをもらいながら観戦をエンジョイするのも「楽天生命パーク宮城」の楽しみ方の一つです!

比賽大約有3小時,一直集中全力的加油或許會有點疲累。一邊看著金鷲天使的笑容一邊觀戰也是享受「樂天生命公園球場」的一種樂趣。

Cheering for 3 straight hours may get tiresome at times, so let the Angles make you smile and give you energy while watching games at the "Rakuten Seimei Park Miyagi"!!!

A veces te cansaras un poquito al estar animando fuertemente por tres horas. ¡¡¡Es por eso que es una buena manera de disfrutar el juego en "Rtakuten Seimei Park Miyagi" mientras recibiendo las sonrisas de Angels!!!

もっともっと東北ゴールデンエンジェルスのことを知りたい!という方は下記の球団WEBサイトや公式SNSなどもチェックして見てください!

想更了解東北金鷲天使的朋友們詳情請洽下方球團官方網站及官方帳號!

If interested and you want to know more about our "Tohoku Golden Angels", please visit our WEB site or official SNS below!!!(available only in Japanese)

¡¡¡Si estás interesado y tiene ganas de saber más sobre nuestras "Tohoku Golden Angels", por favor chequea nuestro pagina web o SNS oficial que están abajo!!!(disponible solo en japonés)

そしていきなりですがこちらは台湾人育成選手の王彦程(ワン イェンチェン)選手。
昨年9月に契約をしてからイーグルスの仲間となって1年が経ちました。
今シーズンは二軍で主に先発としてここまで2勝をあげております!

接下來為大家介紹的這位是台灣人的育成選手王彥程投手。
從去年九月簽約成為了金鷲隊的一員到現在已經一年了。
今年的球季主要在二軍擔任先發目前拿了兩場勝投!

This is Yancheng Wang, our young Taiwanese pitcher. He signed with Eagles last September and it has passed one year now. He is playing in minor team as a mainly starter and already won two games!!!

Esto es Yancheng Wang, nuestro joven pitcher taiwanes. Firmo con Eagles septiembre pasado y cumplio un ano con nosotros ahora. Esta jugando en liga menor como abridor este ano y ya ha Ganado dos juegos!!!

期待のイケメンサウスポーを皆さん応援よろしくお願いいたします! 加油(チャーヨー)!!!

請大家為眾所期待的帥哥左投加油!!!

Let's support this nice looking lefty pitcher! "Jiayou!!!!"

¡Vamos a apoyar a este guapo zurdo por favor! "¡¡¡ Jiayou!!!"

バックナンバー